>

Jana Šalapová

Jana Šalapová
Summer Work and Travel Programm @ Opal Collection
Prešovská univerzita, Prekladateľstvo a tlmočníctvo - Anglický a Nemecký jazyk a kultúra, 2023
Slovensko

S čím viem ako dobrovoľník pomôcť

Deti a mládež
Podujatia
výučba jazykov
preklad
tlmočenie
vectorová grafika
tvorba materiálov (grafika)

Viac o mne

Volám sa Jana a som prekladateľka a tlmočníčka s mnohými ďalšími záujmami. Ovládam plynule anglický a nemecký jazyk. Vďaka môjmu precíznemu a profesionálnemu prístupu k prekladu a tlmočeniu, ako aj ohľaduplnosti voči iným kultúram, prispievam k budovaniu medzinárodných vzťahov. Baví ma práca v multikultúrnych tímoch a pomáhať cudzincom mojimi jazykovým znalosťami v akejkoľvek oblasti. Medzi moje prednosti patria komunikačné a organizačné, schopnosti spojené so schopnosťou rýchlo sa adaptovať v novom prostredí a zvládať riešiť viaceré úlohy súčasne.

Považujem sa za kreatívnu dušu a stále rada niečo tvorím. V hlave sa mi často rodia kreatívne nápady, ako niečo vyriešiť, spracovať alebo vylepšiť. Venujem sa grafickému dizajnu a motion grafike. Takisto ovládam grafické programy, ako je Adobe Photoshop, Illustrator a After Effects.

Kľúčové slová o mne

preklad
tlmočenie
tvorba materiálov (grafika)
vectorová grafika
erazmus
zahranične vzťahy
volunteering
vzťahy s médiami
medzinárodné vzťahy
vedúci

Prečo som tu

Keďže sa rada venujem nielen prekladu a tlmočeniu, ale aj iným záujmom, hľadám si novú pracovnú príležitosť, v oblasti, kde by som mohla využívať svoje komunikačné a jazykové zručnosti. Rovnako si hľadám pracovné príležitosti, vďaka ktorým sa môžem profesionálnej aj osobne posunúť. Okrem toho by som sa rada venovala pozícii zameranej na koordináciu projektov programu Erasmus a prácu so študentmi alebo v oblasti medzinárodných vzťahov. Rada by som si tu našla aj dobrovoľnícke príležitosti najmä v humanitárnej oblasti, a objavila organizácie, kde by som mohla prispieť svojimi zručnosťami.

Pracovné skúsenosti

Summer Work and Travel Programm @ Opal Collection
Bar Harbor, Maine
• ako jediná Slovenka som pracovala v multikultúrnom tíme v náročnom prostredí v sieti luxusných hotelov • koordinovanie tímových úloh, komunikácia s kolegami rôznych národností a nadriadenými, zaúčanie nových kolegov • počas najväčšej špičky chodu hotela som zvládala veľké objemy práce, pričom som riešila rôzne požiadavky od hostí a klientov a zabezpečovala ich spokojnosť
2023 - 2023
Prekladateľka @ Cabo s.r.o.
• preklad, časovanie, revízia titulkov pre rôzne seriály a filmy, vždy v súlade s titulkovacími normami • podpora projektového manažéra so zameraním na koordináciu projektov a zabezpečovanie kvality
2022 - 2023
Summer Work and Travel Programm @ The Sagamore Resort
Bolton Landing, New York
• práca v multikultúrnom tíme, efektívna komunikácia a spolupráca s kolegami z rôznych krajín pre zabezpečenie hladkej spolupráce a pozitívnej tímovej dynamiky • zabezpečovanie spokojnosti hostí a klientov počas svadieb, plavieb loďou a udalostí v luxusnom rezorte, aktívne riešenie ich požiadaviek a problémov
2022 - 2022
Prekladateľská stáž @ Dominika Fonyiová (ref: dominkafonyi@gmail.com)
• preklad marketingových textov a vedeckých štúdií zo slovenčiny do angličtiny • proaktívna komunikácia s klientmi ohľadom nejasností a upresňovaní špecifikácií textov
2021 - 2022
Prekladateľka/Tlmočníčka @ Freelance
• preklady a korektúry v oblasti práva, ekonómie, techniky a marketingu; aktívna komunikácia s klientmi a prekladateľskými agentúrami (ENG/DE) • niekoľkomesačné tlmočenie pre spoločnosť RMS Košice (US Steel), sprostredkovávala som efektívnu komunikáciu medzi anglicky/nemecky a slovensky hovoriacimi robotníkmi a vedúcimi prevádzky počas opráv hydraulických lisov • poskytovanie tlmočenia pre zahraničných študentov; sprevádzanie študentov na cudzineckú políciu a pomoc s imigračnými procesmi, asistencia pri vybavovaní rôznych administratívnych úkonov (ref: AP Global Services, s.r.o.)
2023 - 2021

Vzdelanie

Vysokoškolské
Magister, Prekladateľstvo a tlmočníctvo - Anglický a Nemecký jazyk a kultúra
Prešovská univerzita
• preklad textov z oblasti medicíny, ekonomiky, práva, literatúry, techniky v anglickom a nemeckom jazyku • preklad a tvorba titulkov pre televízne seriály a filmy • konzekutívne a simultánne tlmočenie v anglickom a nemeckom jazyku
2021 – 2023
2020 – 2020
Bakalár, Angliký a nemecký jazyk pre euróspske inštitúcie a ekonomiku
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika
• preklad právnych a ekonomických textov v anglickom a nemeckom jazyku • štúdium zamerané na históriu, inštitúcie a celkové fungovanie EÚ • konzekutívne a simultánne tlmočenie v právnej a ekonomickej oblasti v anglickom a nemeckom jazyk
2018 – 2021

Preferencie

5
  • verejnej inštitúcii
  • startupu
  • neziskovke, škole
  • študentskému projektu
  • dlhšiu dobu, aj niekoľko týždňov
  • krátkodobo, resp. max 3 konzultácie
  • na diaľku (online)
  • osobné stretnutia
  • kraj
  • Košický kraj
  • Bratislavský kraj
Ako rýchlo reagujem:

do dňa


Ďalší dobrovoľníci